Совковый паспорт гражданина Украины
Сегодня увидел в твиттер-ленте негодование какого-то украинца – «зачем нам вторая страничка в паспорте на русском языке?». Задались, наконец, этим вопросом, когда уже три месяца идет война с Россией! А раньше об этом совсем не думали. Какая разница! Удобно в Россию ездить, не надо переводить за деньги паспорт (так пишут), да и глаз русского человека не возмущает. Ориентированы на Россию все 23 года «независимости», а на самом деле - ментальной зависимости от всего русского. Вот и паспорт такой, как в УССР, только там было на первом месте по-русски, а потом уже на национальном языке.

Паспорт гражданина Украины – «совковый» атавизм.
Русскоязычная часть паспорта гражданина Украины – дань советской традиции…
«форма самого паспорта осталась неизменной с тех пор, как возникло государство Украина». «Это стопроцентно проявление «совка», - сказала адвокат, отвечая на вопрос «Обозревателя».
При этом усиленно спорят, как правильно – «в Украине» или «на Украине».
Кажется, в Таджикистане паспорт также с русскими записями. Может, в Киргизии.

Track Web Visitors

Паспорт гражданина Украины – «совковый» атавизм.
Русскоязычная часть паспорта гражданина Украины – дань советской традиции…
«форма самого паспорта осталась неизменной с тех пор, как возникло государство Украина». «Это стопроцентно проявление «совка», - сказала адвокат, отвечая на вопрос «Обозревателя».
При этом усиленно спорят, как правильно – «в Украине» или «на Украине».
Кажется, в Таджикистане паспорт также с русскими записями. Может, в Киргизии.
Track Web Visitors