Дивлюсь я нa небо... (procol_harum) wrote,
Дивлюсь я нa небо...
procol_harum

Category:

Особая уродливость английского языка



Переселившиеся в англосаксонские страны – вы не радуйтесь и не думайте, что у вас всё в порядке! Вам приходится разговаривать на крайне неблагозвучном английском языке, в котором всё вывернуто наизнанку. Вам приходится высовывать язык, когда вы произносите дурацкое th (это некрасиво), и у слушающих вас создается впечатление, что ваш рот забит кашей или что в нем поселились лягушки. Правда, долго прожив в англоязычном мире, вы так и не усвоили английскую фонетику, вас местные немедленно вычисляют по неправильно произнесенным фонемам.

Надо было бы спросить у переселенцев из германской Саксонии (4-й век), как у них получилось такое чудовищное искажение самых простых слов. Вот почему, спрашивается, латинское plus надо произносить как  «плас», а minus как «майнэс»? Ладно, древнюю лексику они испоганили, но почему относительно недавние заимствования и новые слова исказили до неузнаваемости? И почему стали квакать и булькать вместо того, чтобы нормально говорить?

Есть только одно оправдание для английского языка: он прекрасно звучит в джазе, роке и pop-music. Совершенно невозможно представить Мика Джагера из Rolling Stones, который пел бы по-французски, или Биттлз, исполнявших свои хиты на итальянском. Но это, скорее, недостаточное оправдание, это исключение. Потому что… каков язык, таковы и люди. Весьма странные, вот так же всё искажающие и не проговаривающие по-человечески.


The Rolling Stones, Under My Thumb (1966)

См. также English

Flag Counter

Tags: english, rolling stones
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 3 comments